Nachum [Consolador] נחום – Naum 01
Nilo, cercada de águas, tendo por esplanada o mar, e ainda o Narrum 1
1 Peso de Nínive. Livro da visão de Narrum, o elcosita[Habitante de Elkós].
2 O HA’SHEM יהרה é ‘Elorrim zeloso e vingador; o HA’SHEM יהרה é vingador e cheio de furor; o HA’SHEM יהרה toma vingança contra os seus adversários, e guarda a ira contra os seus inimigos.
3 O YE’CHUA יהרה é tardio em irar-se, mas grande em poder, e ao culpado não tem por inocente; o YE’CHUA יהרה tem o seu caminho na tormenta e na tempestade, e as nuvens são o pó dos seus pés.
4 Ele repreende ao mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e o Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
5 Os montes tremem perante ele, e os outeiros se derretem; e a terra se levanta na sua presença; e o mundo, e todos os que nele habitam.
6 Quem parará diante do seu furor, e quem persistirá diante do ardor da sua ira? A sua cólera se derramou como um fogo, e as rochas foram por ele derrubadas.
7 O YE’CHUA יהרה é bom, ele serve de fortaleza no dia da angústia, e conhece os que confiam nele.
8 E com uma inundação transbordante acabará de uma vez com o seu lugar; e as trevas perseguirão os seus inimigos.
9 Que pensais vós contra o YE’CHUA יהרה? Ele mesmo vos consumirá de todo; não se levantará por duas vezes a angústia.
10 Porque ainda que eles se entrelacem como os espinhos, e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
11 De ti saiu um que maquinou o mal contra o YE’CHUA יהרה, um conselheiro vil.
12 Assim diz o YE’CHUA יהרה: Por mais seguros que estejam, e por mais numerosos que sejam, ainda assim serão exterminados, e ele passará; eu te afligi, mas não te afligirei mais.
13 Mas agora quebrarei o seu jugo de sobre ti, e romperei os teus laços.
14 Contra ti, porém, o YE’CHUA יהרה deu ordem que não haja mais linhagem do teu nome; da casa dos teus Elohais exterminarei as imagens de escultura e de fundição; ali farei o teu sepulcro, porque és vil.
15 Eis sobre os montes os pés do que traz as boas novas, do que anuncia a paz! Celebra as tuas festas, ó Ye(rr)hudá, cumpre os teus votos, porque o ímpio não tornará mais a passar por ti; ele é inteiramente exterminado.
Nilo, cercada de águas, tendo por esplanada o mar, e ainda o Narrum 1
1 Peso de Nínive. Livro da visão de Narrum, o elcosita[Habitante de Elkós].
2 O HA’SHEM יהרה é ‘Elorrim zeloso e vingador; o HA’SHEM יהרה é vingador e cheio de furor; o HA’SHEM יהרה toma vingança contra os seus adversários, e guarda a ira contra os seus inimigos.
3 O YE’CHUA יהרה é tardio em irar-se, mas grande em poder, e ao culpado não tem por inocente; o YE’CHUA יהרה tem o seu caminho na tormenta e na tempestade, e as nuvens são o pó dos seus pés.
4 Ele repreende ao mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e o Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
5 Os montes tremem perante ele, e os outeiros se derretem; e a terra se levanta na sua presença; e o mundo, e todos os que nele habitam.
6 Quem parará diante do seu furor, e quem persistirá diante do ardor da sua ira? A sua cólera se derramou como um fogo, e as rochas foram por ele derrubadas.
7 O YE’CHUA יהרה é bom, ele serve de fortaleza no dia da angústia, e conhece os que confiam nele.
8 E com uma inundação transbordante acabará de uma vez com o seu lugar; e as trevas perseguirão os seus inimigos.
9 Que pensais vós contra o YE’CHUA יהרה? Ele mesmo vos consumirá de todo; não se levantará por duas vezes a angústia.
10 Porque ainda que eles se entrelacem como os espinhos, e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
11 De ti saiu um que maquinou o mal contra o YE’CHUA יהרה, um conselheiro vil.
12 Assim diz o YE’CHUA יהרה: Por mais seguros que estejam, e por mais numerosos que sejam, ainda assim serão exterminados, e ele passará; eu te afligi, mas não te afligirei mais.
13 Mas agora quebrarei o seu jugo de sobre ti, e romperei os teus laços.
14 Contra ti, porém, o YE’CHUA יהרה deu ordem que não haja mais linhagem do teu nome; da casa dos teus Elohais exterminarei as imagens de escultura e de fundição; ali farei o teu sepulcro, porque és vil.
15 Eis sobre os montes os pés do que traz as boas novas, do que anuncia a paz! Celebra as tuas festas, ó Ye(rr)hudá, cumpre os teus votos, porque o ímpio não tornará mais a passar por ti; ele é inteiramente exterminado.
Postar um comentário